[VIEWED 24655
TIMES]
|
SAVE! for ease of future access.
|
|
|
|
SojoChora
Please log in to subscribe to SojoChora's postings.
Posted on 02-04-07 4:21
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
English = Nepali Designer = ????
|
|
|
|
copycat
Please log in to subscribe to copycat's postings.
Posted on 02-04-07 4:41
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
|
|
|
Slackdemic
Please log in to subscribe to Slackdemic's postings.
Posted on 02-04-07 4:46
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
|
|
|
Nepe
Please log in to subscribe to Nepe's postings.
Posted on 02-04-07 5:30
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Designer = परिकल्पनाकार, रुपाकार Practical = व्यावहारिक (applicable, applied), साध्य (feasible) Hope it helps.
|
|
|
ganapati
Please log in to subscribe to ganapati's postings.
Posted on 02-04-07 5:43
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
|
|
|
Hi_nanu
Please log in to subscribe to Hi_nanu's postings.
Posted on 02-04-07 5:47
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
शाश्वत=? अतिवाद=? जडसूत्रवाद=?
|
|
|
Slackdemic
Please log in to subscribe to Slackdemic's postings.
Posted on 02-04-07 6:03
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
शाश्वत = universal/ universally accepted. I think that is what it is. Maybe, could've other meanings, too. खुत्त्रुक्क = I don't think it has any one word "real" English word, for that is "anukaranatmak sabda."
|
|
|
ganapati
Please log in to subscribe to ganapati's postings.
Posted on 02-04-07 6:06
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
शाश्वत= universal (शाश्वतसत्य = universal truth) अतिवाद= extremism जडसूत्रवाद=? (i don't know this word)
|
|
|
Nepe
Please log in to subscribe to Nepe's postings.
Posted on 02-04-07 6:17
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
म पेशेवर अनुवादक वा भाषाज्ञाता होईन है, त्यत्तिकै बसिबियाँलो मात्र गरेको । गणपतिज्यू, नेपाली भाषा अनुकरणात्मक शब्दहरुको साह्रै धनी भाषा हो भने अंग्रेजी भाषा तुलनात्मक रुपले साह्रै गरीब । त्यसैले नेपाली अनुकरणात्मक शब्दहरुको accurate अनुवाद कठीन हाँक हो । That said, I guess, खुत्रुक्क (मर्नु) = drop dead खुत्रुक्क (पैसा झर्नु) = ??? *** *** *** *** *** *** *** शाश्वत= eternal, perpetual अतिवाद= extremism जडसूत्रवाद= dogmatism __
|
|
|
no one
Please log in to subscribe to no one's postings.
Posted on 02-04-07 6:53
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
nihilism= ?? i like this thread..
|
|
|
ganapati
Please log in to subscribe to ganapati's postings.
Posted on 02-04-07 7:52
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
nepaaleemaa tyastaa dherai shabda haru chhana jasko astitwa angrejee shabdakoshamaa hu**daina . jastai, jatiya bhedabhawamaa dekhine 'chhune' bhanne shabdako angrejee rupaaantara ke ? ?
|
|
|
Hi_nanu
Please log in to subscribe to Hi_nanu's postings.
Posted on 02-04-07 8:11
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Slackdemic , ganapati र Nepe दाइलाइ धेरै धेरै धन्यवाद। प्रसव वेदना =?
|
|
|
Slackdemic
Please log in to subscribe to Slackdemic's postings.
Posted on 02-04-07 8:24
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
|
|
|
Hi_nanu
Please log in to subscribe to Hi_nanu's postings.
Posted on 02-04-07 8:56
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Slackdemic जिलाइ फेरि पनि धन्यवाद। घ्यू न तेल पका बूडि सेल =? नखाउँ भने दिन भरिको सिकार,खाउँ भने कान्छा बाउको अनुहार=?
|
|
|
Euta_nepali
Please log in to subscribe to Euta_nepali's postings.
Posted on 02-04-07 9:00
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
घ्यू न तेल पका बूडि सेल = Neither Ghee nor oil, dip fry some Onion Rings :-) नखाउँ भने दिन भरिको सिकार,खाउँ भने कान्छा बाउको अनुहार=If don't eat, its a days work, if eat, it looks like your uncle. He he he
|
|
|
Slackdemic
Please log in to subscribe to Slackdemic's postings.
Posted on 02-04-07 9:09
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
घ्यू न तेल पका बूडि सेल = Neither Ghee nor oil, dip fry some Onion Rings :-) नखाउँ भने दिन भरिको सिकार,खाउँ भने कान्छा बाउको अनुहार=If don't eat, its a days work, if eat, it looks like your uncle. I agree! :D Very funny, too!
|
|
|
Nepe
Please log in to subscribe to Nepe's postings.
Posted on 02-04-07 10:21
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
|
|
|
onlinerohit
Please log in to subscribe to onlinerohit's postings.
Posted on 02-05-07 12:42
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
"PANI PARI RAHE HUNTHIYOOO" HOW TO WRITE THIS IN ENGLISH ????
|
|
|
copycat
Please log in to subscribe to copycat's postings.
Posted on 02-05-07 12:51
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
slack and Nepe लाइ धन्यवाद दिनु व्यावहारिक देखिन्छ । It is practical to thanks Nepe and Slack. अर्को शब्द, यथास्थितिवादि =?
|
|
|
Nepe
Please log in to subscribe to Nepe's postings.
Posted on 02-05-07 9:00
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
धन्यवाद नकलची (copycat) ज्यू । तर तपाईको वाक्य अलि odd भयो है । एनिवे, यथास्थितिवादी = status-quoist. (अन्य प्रचलित पर्यायवाची शब्दहरु: old-liner, traditionalist, conservative, red-neck, parochial, right-winger) *** *** *** *** *** पानी परिरहे हुन्थ्यो = Wish the rain does not stop अथवा Wish it keeps pouring. *** *** *** *** *** अब एउटा उखान, बोल्नेको पीठो बिक्छ = Squeaky wheel gets the grease. Nepe
|
|